2- ب، قرب الإسناد هَارُونُ عَنِ ابْنِ صَدَقَةَ عَنِ الصَّادِقِ عَنْ آبَائِهِ ع أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ: إِنَّ الْمَعْرُوفَ يَمْنَعُ مَصَارِعَ السَّوْءِ وَ إِنَّ الصَّدَقَةَ تُطْفِئُ غَضَبَ الرَّبِّ وَ صِلَةَ الرَّحِمِ تَزِيدُ فِي الْعُمُرِ وَ تَنْفِي الْفَقْرَ وَ قَوْلَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ فِيهَا شِفَاءٌ
ترجمه: اعمال خوب از پایان بد جلوگیری می کند و صدقه خشم پروردگار را خاموش می کند و حفظ پیوندهای خانوادگی باعث افزایش طول عمر و رفع فقر می شود و شفا در گفتن لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ است.
بحار الأنوار (ط - بيروت) / ج71 / 94 / باب 3 صلة الرحم و إعانتهم و الإحسان إليهم و المنع من قطع صلة الأرحام و ما يناسبه ..... ص : 87
===================
24- مع، معاني الأخبار ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنِ ابْنِ أَسْبَاطٍ عَنِ الْبَطَائِنِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص صِلَةُ الرَّحِمِ تَزِيدُ فِي الْعُمُرِ وَ صَدَقَةُ السِّرِّ تُطْفِئُ غَضَبَ الرَّبِّ وَ إِنَّ قَطِيعَةَ الرَّحِمِ وَ الْيَمِينَ الْكَاذِبَةَ لَتَذَرَانِ الدِّيَارَ بَلَاقِعَ مِنْ أَهْلِهَا وَ يُثْقِلَانِ الرَّحِمَ وَ إِنَّ فِي تَثَقُّلِ الرَّحِمِ انْقِطَاعُ
ترجمه: حفظ پیوندهای خویشاوندی عمر انسان را زیاد می کند و صدقه پنهانی خشم پروردگار را خاموش می کند و قطع پیوند خویشاوندی و سوگند دروغ خانه ها را از ساکنانشان محو می کند. و زاد و ولد را کم می کند، و همانا در سردی رحم سردی روایط خویشاوندی است.
بحار الأنوار (ط - بيروت) / ج71 / 103 / باب 3 صلة الرحم و إعانتهم و الإحسان إليهم و المنع من قطع صلة الأرحام و ما يناسبه ..... ص : 87
==================
61- كِتَابُ النَّوَادِرِ، لِفَضْلِ اللَّهِ بْنِ عَلِيٍّ الرَّاوَنْدِيِّ عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الرُّويَانِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ التَّمِيمِيِّ الْبَكْرِيِّ عَنْ سَهْلِ بْنِ أَحْمَدَ الدِّيبَاجِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَشْعَثِ عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ مُوسَى عَنْ أَبِيهِ الصَّادِقِ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص صِلَةُ الرَّحِمِ تَزِيدُ فِي الْعُمُرِ وَ تَنْفِي الْفَقْرَ.
ترجمه: حفظ پیوندهای خانوادگی باعث افزایش طول عمر و رفع فقر می شود.
بحار الأنوار (ط - بيروت) / ج71 / 103 / باب 3 صلة الرحم و إعانتهم و الإحسان إليهم و المنع من قطع صلة الأرحام و ما يناسبه ..... ص : 87
=================
وَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص صَنِيعُ الْمَعْرُوفِ يَدْفَعُ مِيتَةَ السَّوْءِ وَ الصَّدَقَةُ فِي السِّرِّ تُطْفِئُ غَضَبَ الرَّبِّ وَ صِلَةُ الرَّحِمِ تَزِيدُ فِي الْعُمُرِ وَ تَنْفِي الْفَقْرَ.
ترجمه: انجام کار نیک، مرگ بد را دفع می کند و صدقه در نهان خشم پروردگار را خاموش می کند و اهمیت دادن به پیوندهای خویشاوندی عمر را زیاد می کند و فقر را از بین می برد.
بحار الأنوار (ط - بيروت) / ج74 / 62 / باب 3 ما أوصى رسول الله ص إلى أمير المؤمنين ع ..... ص : 44
===================
يَا عَلِيُّ ثَلَاثٌ ثَوَابُهُنَّ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ الْحَجُّ يَنْفِي الْفَقْرَ وَ الصَّدَقَةُ تَدْفَعُ الْبَلِيَّةَ وَ صِلَةُ الرَّحِمِ تَزِيدُ فِي الْعُمُرِ-
ترجمه: اى على سه چیز است که هم در دنیا و هم در آخرت پاداش دارد: حج فقر را دفع مى كند، صدقه دفع بلا مى كند، و اهمیت دادن به پیوندهای خويشاوندى عمر انسان را زياد مى كند.
بحار الأنوار (ط - بيروت) / ج74 / 172 / باب 7 ما جمع من مفردات كلمات الرسول ص و جوامع كلمه ..... ص : 137
===================
1- نَوَادِرُ الرَّاوَنْدِيِّ، بِإِسْنَادِهِ عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ آبَائِهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص صَنِيعُ الْمَعْرُوفِ يَدْفَعُ مِيتَةَ السَّوْءِ وَ الصَّدَقَةُ فِي السِّرِّ تُطْفِئُ غَضَبَ الرَّبِّ وَ صِلَةُ الرَّحِمِ تَزِيدُ فِي الْعُمُرِ وَ تَنْفِي الْفَقْرَ- وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ كَنْزٌ مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ وَ هُوَ شِفَاءٌ مِنْ تِسْعَةٍ وَ تِسْعِينَ دَاءً أَدْنَاهَا الْهَمُّ.
ترجمه: نیکی کردن، مرگ بد را دفع می کند و صدقه پنهانی خشم خداوند را فرو می نشاند و حفظ و اهمیت دادن به پیوندهای خانوادگی باعث افزایش طول عمر و رفع فقر می شود. و ذکر لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ گنجی از گنجهای بهشت است و شفا است از 99 درد که آسانترين آن هم ميباشد
بحار الأنوار (ط - بيروت) / ج93 / 178 / باب 21 آخر في أنواع الصدقة و أقسامها من صدقة الليل و النهار و السر و الجهار و غيرها و أفضل أنواع الصدقة ..... ص : 176
===================
10- مع، معاني الأخبار ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنِ ابْنِ أَسْبَاطٍ عَنِ الْبَطَائِنِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص صِلَةُ الرَّحِمِ تَزِيدُ فِي الْعُمُرِ وَ صَدَقَةُ السِّرِّ تُطْفِئُ غَضَبَ الرَّبِّ.
ترجمه: حفظ و اهمیت دادن به پیوندهای خانوادگی طول عمر را افزایش می دهد و صدقه پنهانی خشم خداوند را خاموش می کند.
بحار الأنوار (ط - بيروت) / ج101 / 208 / باب 1 ما يجوز الحلف به من أسمائه تعالى و عقاب من حلف بالله كاذبا و ثواب الوفاء بالنذر و اليمين ..... ص : 205
==================
12- مع، معاني الأخبار ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنِ ابْنِ أَسْبَاطٍ عَنِ الْبَطَائِنِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص صِلَةُ الرَّحِمِ تَزِيدُ فِي الْعُمُرِ وَ صَدَقَةُ السِّرِّ تُطْفِئُ غَضَبَ الرَّبِّ وَ إِنَّ قَطِيعَةَ الرَّحِمِ وَ الْيَمِينَ الْكَاذِبَةَ لَتَذَرَانِ الدِّيَارَ بَلَاقِعَ مِنْ أَهْلِهَا وَ يُثْقِلَانِ الرَّحِمَ وَ إِنَّ تَثَقُّلَ الرَّحِمِ انْقِطَاعُ النَّسْلِ.
ترجمه: حفظ و اهمیت دادن به پیوندهای خانوادگی طول عمر انسان را افزایش می دهد و صدقه پنهانی خشم خداوند را خاموش می کند و به راستی که قطع پیوندهای خانوادگی و سوگند دروغ، خانه ها را ویران می کند و پیوندهای خویشاوندی را بر هم می زند.
بحار الأنوار (ط - بيروت) / ج110 / 95 / الباب الثالث صلة الرحم، و اعانتهم، و الاحسان اليهم، و المنع من قطع صلة الارحام، و ما يناسبه، و فيه: آيات، و: 123 - حديثا 87 ..... ص : 95
=====================
10- مع، معاني الأخبار ابْنُ الْوَلِيدِ عَنِ الصَّفَّارِ عَنِ ابْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنِ ابْنِ أَسْبَاطٍ عَنِ الْبَطَائِنِيِّ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص صِلَةُ الرَّحِمِ تَزِيدُ فِي الْعُمُرِ وَ صَدَقَةُ السِّرِّ تُطْفِئُ غَضَبَ الرَّبِّ.
ترجمه: حفظ و اهمیت دادن به پيوندهای خانوادگی طول عمر را افزايش می دهد و صدقه پنهانی خشم خداوند را خاموش می کند.
=====================